tag:blogger.com,1999:blog-5480750694693825336.post3051668759752666042..comments2024-03-08T07:39:18.873-08:00Comments on G0KYA's Amateur Radio Blog: Origins of the term "CQ"Steve Nicholshttp://www.blogger.com/profile/03564402221894277279noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5480750694693825336.post-82703604921426153992014-05-07T10:50:39.839-07:002014-05-07T10:50:39.839-07:00The French for 'help me' is m'aider wh...The French for 'help me' is m'aider which gives us the RT equivalent of SOS in MAYDAY.Richardhttp://nanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5480750694693825336.post-48526362091086878502013-06-24T13:33:22.058-07:002013-06-24T13:33:22.058-07:00Oh-la-là... CQ, CQ, seek you, I am looking for you...Oh-la-là... CQ, CQ, seek you, I am looking for you... Same as cherche quelqu'un, but more credible as an anglophone term. Am I wrong? 73 Pete MM0TWX (currently HB9DSU in francophone Geneva)Piero Calvi-Parisettihttps://www.blogger.com/profile/16934383327042095737noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5480750694693825336.post-21116931072515113672013-05-19T11:07:14.360-07:002013-05-19T11:07:14.360-07:00I was not aware of this. Interesting stuff.
M6MDR...I was not aware of this. Interesting stuff.<br /><br />M6MDRM6MDRhttp://www.m6mdr.co.uknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5480750694693825336.post-75607346597538375102013-03-18T09:37:32.170-07:002013-03-18T09:37:32.170-07:00CQ de AK4WQ K
The "de" is French too an...CQ de AK4WQ K<br /><br />The "de" is French too and means "from". So it makes sense that CQ is French too.<br /><br /><br />73 de AK4WQ, SorenSøren Straaruphttps://www.blogger.com/profile/08675908756377892644noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5480750694693825336.post-67425699689031557112013-01-31T09:09:37.501-08:002013-01-31T09:09:37.501-08:00Steve,
I did a little more digging on CQ and my ...Steve, <br /><br />I did a little more digging on CQ and my reference to CQD. <br /><br />I asked a friend whose mother tongue is French and much more bilingual than I about your comments on CQ and what possibly CQD might be.<br /><br />His response: Cherche quelqu’un desespéremment<br /><br />meaning quite literally "desperately looking for someone".<br /><br />May be something to this or perhaps it falls into the same line as SOS being for "Save Our Souls".<br /><br />What interesting twists languages take.<br /><br />cheers, Graham ve3gtc Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5480750694693825336.post-81251597750091392652013-01-29T09:25:57.532-08:002013-01-29T09:25:57.532-08:00With CQ as Cherche Quelqu'un perhaps this fits...With CQ as Cherche Quelqu'un perhaps this fits in with the use of CQD as a call for assistance as is SOS?<br /><br />cheers, Graham ve3gtc<br />Anonymousnoreply@blogger.com